Acaibü’l-mahlukat
- Назва
- Acaibü’l-mahlukat
- Альтернативна назва
- Wonders of Creation
- Чудеса творіння
- Дата
- 1742
- Опис
- Рукопис був неправильно переплетений, текст починається на стор. 111, а також колофон із датою 1155 хіджри () на стор. 110.
Основний текст чорним чорнилом із червоними ключовими словами та підкресленнями. Текст в одну колонку з 25 рядків без текстових полів. На початку та в кінці тома є значна кількість нотаток османською турецькою мовою, які написані не тією рукою, що й основний текст. Один із них на початку тексту датований 1196 роком хіджри (1781-82 рр. н. е.).
Турецький переклад Язиджіоглу Ахмеда Біджана (помер після 870 р. хіджри/1466 р. н. е.) «Аджа’іб аль-махлукат» арабської праці з географії та космографії Закарії ібн Мухаммада аль-Казвіні (помер 682 р. хіджри/1283 р. н. е.). Переклад Язиджіоглу Ахмеда Біджана був найвідомішим і, можливо, найбільш читаним твором такого роду. Роботу над ним завершив у Галліполі 857 р. хіджри (1453 р. н. е.). Він складається із сімнадцяти розділів і базується на перських перекладах, а не на арабському оригіналі аль-Казвіні.
Переписувач рукопису невідомий. - The manuscript appears to have been improperly bound, with the text beginning on p. 111, and a colophon bearing the date 1155 AH () on p. 110. Nesih. Main text in black ink with red catchwords and overlines. Text in a single column of 25 lines without text boxes. There are a considerable number of notes at the start and end of the volume in Ottoman Turkish and clearly not in the same hand as the main text. One of these at the start of the text is dated 1196 AH (1781-82 CE).
Yazıcıoğlu Ahmed Bican’s (died after 870 AH/1466 CE) Ottoman Turkish translation of Zakariyya ibn Muhammad al-Qazwīnī’s (died 682 AH/1283 CE) ‘Ajā’ib al-makhlūqāt, an Arabic work on geography and cosmography. Yazıcıoğlu Ahmed Bican’s translation was the most well-known and perhaps the most widely read work of its kind. He completed the work in Gallipoli 857 AH (1453 CE). It consists of seventeen chapters and is based on Persian translations rather than al-Qazwīnī’s Arabic original. - Тема
- Всесвіт - Наукове пізнання - Рукописи
- Бібліографічне посилання
- Zakariyya ibn Muhammad al-Qazwīnī’s, Acaibü'l-mahlukat : [manuscript] / Zakariyya ibn Muhammad al-Qazwīnī’s ; [transl.] Yazıcıoğlu Ahmet Bîcan. - [Istanbul?, 1742 (1155 AH)?]. - [159] p.
- Зв'язок
- З колекції Омеляна Пріцака.
- Мова
- Османська
- Формат
- text/pdf
- Ідентифікатор
- AB-6
Колекція
Цитування
“Acaibü’l-mahlukat,” Цифрова колекція Національного університету "Києво-Могилянська академія", переглянуто: 21 листопада 2024 р., https://dlib.ukma.edu.ua/document/256.
Пошук
Пошук схожого запису в цих каталогах за темою: